Coisas e Coisas
Indianos não falam francês?
Morando aqui em Estrasburgo há quase oito meses já conheci ao menos uma meia-dúzia de indianos e pelas ruas fui capaz de perceber uma certa quantidade de outros nativos deste país oriental de religião hindu. Parece-me estranho que eu não tenha conhecido nem um único indiano que ao menos tentasse falar o francês. Eles parecem ver este país como uma passagem temporal deles durante a vida e, assim, parecem não se esforçar para falar o idioma. Enfim, alguém conhece algum indiano que fala francês? Dentre todos os indianos que estão na França, qual será a porcentagem deles que fala francês?
Dentre meus amigos brasileiros, muitos também estão aqui neste país e sabem que esta estadia terá uma data de término. Não obstante, todos tentam falar o idioma de Voltaire e, de fato, muitos falam-no muito bem. Eu também estou aqui meio de passagem: definitivamente não penso em morar toda minha vida neste país e sei que em breve estarei zarpando para outros rumos. Entretanto, tenho um prazer em tentar falar o francês e tentar me inserir na cultura deles tanto quanto possível. É interessante conhecer mais sobre as diferentes formas que os humanos encontraram para viver em sociedade. É uma odisséia um tanto quanto interessante esta de tentar ver o mundo como um francês e descobrir novas palavras e novas formas de descrever o mundo através da língua do pequeno-grande general Napoleão. As linguagens são uma forte representação da cultura e compreender a forma como os indivíduos interagem entre si é conhecê-los melhor, é entender mais o mundo e é compreender melhor o ser humano. Sei que em qualquer lugar que eu me aventure a viver ao longo de minha vida, tentarei compreender os seres humanos ao meu redor -- e esta compreensão passará, necessariamente, por entender como e o quê eles falam; essa compreensão passa indubitavelmente pela aquisição da linguagem.
Enfim, não sei o que se dá com os indianos e talvez eu generalize em demasiado o comportamento de um povo a julgar por meia-dúzia de observações feitas por aqui. Devo confessar também que a língua francesa é mais fácil de ser aprendida por um brasileiro, originalmente falante de português -- língua também de raiz latina --, do que por um indiano que normalmente é versado em dialetos como o hindi e o inglês. Para quem sabe inglês e francês é óbvia a influência retro-alimentativa de uma língua na outra e diversas palavras em francês têm origem em vocábulos da língua inglesa, assim como o contrário também é bastante verdadeiro. Impossível mensurar qual língua tem influenciado mais a outra ao longo dos séculos. Duvido que os indianos teriam dificuldades extremas em falar o francês e a negação deles para tanto pode ser um reflexo de uma mentalidade fechada, embora eu possa estar concluindo esta análise de forma apressada.
A língua francesa parece ainda mais difícil de ser apreendida pelos orientais, cujo alfabeto é completamente diferente e os fonemas são desastrosamente dissimilares tanto com relação às línguas derivadas do latim, quando às de raízes anglo-saxônicas. Apesar disso, conheço algum número de orientais que está interessado em aprender francês, apesar das dificuldades. Outros orientais que conheci estão satisfeitos em falar inglês. Vale notar que toda minha experiência com estrangeiros aqui na França se restringe àqueles que fazem pós-graduação e falo de pessoas que ocupam este nicho profissional, normalmente trabalhando nas universidades. Vale notar aqui também que quando trabalhei na Inglaterra, eu via alguns cargos de chefia sendo ocupados por indivíduos de origem indiana. Aqui na França, não se vê o mesmo. Voltando ao povo tupiniquim, todos os brasileiros que conheço ou falam bem o francês ou estão ao menos interessados em aprendê-lo. Entre meus amigos aqui ainda sou aquele que fala pior esta língua, mesmo porque estudei pouco e fui o último a chegar por aqui. Normalmente eles me congratulam pelo tanto que falo, considerando o tanto de tempo em que aqui me encontro. Mesmo levando isso em consideração, não faço aulas e aprendo com o cotidiano. Continuo falando e escrevendo constantemente em meu francês ligeiramente incorreto e já não tenho tido problemas sérios de comunicação há alguns meses; embora pequenos problemas surjam todos os dias. De fato, preciso eu também estudar mais.
loading...
-
Das Línguas: O Português E O Brasileiro
Venho aqui instigado pelo artigo do português Boaventura de Sousa Santos que acabo de ler no jornal da ciência da SBPC. Basicamente o texto discute a relação entre Brasil e Portugal, o colonialismo de uma potência mediana e a possível relação...
-
Padrões Gerais Nacionais
Eu tava conversando com o francês gente-boa outro dia. Não lembro o nome dele, mas ele é chegado da galera e já foi no Brasil, diz que o melhor amigo dele é brasileiro e tal. Sem dúvida ele conhece um pouco da nossa cultura. Ele morou também nos...
-
Airfrance é França
É engraçado como estar num avião da AirFrance se parece com estar na França. Senti isso mesmo quando estava em São Paulo prestes a pegar um vôo para Paris. Entra-se no avião e tudo se passa como na França. Não sei se outra empresa aérea terá...
-
Francês E Filogenia Linguística
Já faz algum tempo que gostaria de vir aqui falar sobre a língua francesa. Há cerca de (il y a, depuis) dois meses comecei a estudar e dentro de (dans) menos um mês estou indo embora mais uma vez para a Europa. Angústias à parte, estou achando extremamente...
-
CANAL FRANCÊS EMITE EM INGLÊS? Segundo notícia colocada hoje no news.Telegraph, o sonho da CNN à francesa está numa encruzilhada. Isto porque se soube que a maior parte da programação será emitida em inglês. A CII - que irá ser lançada em Dezembro...
Coisas e Coisas